Reported speech

Когато предаваме какво е казал някой, на български език често просто повтаряме казаното, като добавяме "че". В английския за това се използва "that", което може и да се изпусне.
Например:
1) "Има достатъчно сняг за ски": Той мисли че има достатъчно сняг за ски. He thinks there is enough snow for skiing.
2) "Има достатъчно сняг.": Той каза че има достатъчно сняг. He said that there was enough snow.
При въпроси понякога и в двата езика трябва да се обърне внимание на словореда:
3) "Колко сняг има?": Тя иска да знае колко сняг има. She wants to know how much snow there is.
4) "Има ли достатъчно сняг?": Тя искаше да знае дали има достатъчно сняг. She wanted to know if there was enough snow.

1) При първия пример предаваме нещо в сегашно време (той "мисли" сега, това е мнението му в момента). Затова не се налагат никакви трансформации на изречението, само добавяме отпред фрази като "he thinks", "he believes", "they agree" и т.н. Например:
George says: "She wants to go to that meeting."
George thinks that she wants to go to that meeting.

2) При втория пример "каза" е в минало време, тоест точните думи са били казани в миналото. Тогава се налагат два вида трансформации:

А. Глаголно време
Заради съгласуването на времената (sequence of tenses) в английския език, когато започнем изречението с минало време, всичко останало трябва да бъде в минало време. Тоест, глаголът от примера "има" ще се преведе не като "there is", а като "there was". Сегашното просто време се превръща в минало просто.

В следващата таблица се вижда кое глаголно време в кое преминава:

Present преминава в Past
Past преминава в Perfect
При модалните глаголи трансформациите са:
can в could
will в would
must в had to

Примери:
Present Simple "I have a headache." She said (that) she had a headache.
Past Simple "She went shopping." He told me (that) she had gone shopping.
Present Perfect "They have already met." He said they had already met.
Past Perfect "We had never done that." They said they had never done that.
Present Continuous "I am reading it now." My son said he was reading it.
Past Continuous "Were you watching TV?" "He asked if I had been watching TV."
Present Perfect Continuous "How long have you been waiting?" He asked me how long I had been waiting.
Past Perfect Continuous "I had been trying to get in touch." She said she had been trying to get in touch.
can "We can help you." They said they could help us.
must "Applications must be submitted by Wednesday." He explained that applications had to be submitted by Wednesday.
be going to "I am going to fly to Moscow." She said she was going to fly to Moscow.

! Възможно е глаголното време да не се промени, например ако се говори за прогнози или за нещо, което е вярно и в момента. Например:
She said she is going to fly to Moscow tomorrow morning. (Тъй като пътуването все още предстои, не е нужно да преобразуваме глагола.)
или Geoffrey said that the new teacher comes from Canada. (Новият учител е родом от Канада по принцип, това е вярно и в момента.)

Б. Отделни думи
Понякога се налага да се променят отделни думи, например "сега" да стане "тогава". Например моята приятелка Джесика ме моли да не я търся днес, защото ще е много заета: "Please don't call me, I will be very busy all day today." На следващия ден ме среща и се оплаква че не й се обаждам, при което аз казвам: "Ти ми каза да не те търся защото ще си много заета този ден."
Дори на български сменяме "днес" с "този ден", тъй като по времето когато говорим за това, вече не е "днес".
По тази причина се налагат следните промени:
now then / at that time
today that day, on Sunday, yesterday
tonight that night, last night, on Sunday night
tomorrow the next/following day, on Sunday, today
yesterday the day before/the previous day, on Sunday
last night the night before/the previous night, on Sunday night
this week that week, last week
last month the month before/the previous month, in May
next year the following year, in 2014
two minutes ago two minutes before
in one hour one hour later
here there, in Starbucks
this that
this book the book, that book, War and Peace
in this room in the room, in that room, in the kitchen

3) Третият пример идва от въпрос. За въпросите трябва да се знае че:
а) вместо "that" се използва въпросителната дума, а когато няма такава използваме "if" или "whether". За разлика от "that", те не могат да се изпуснат. Например:
How much does it cost? She wants to know how much it costs.
Are you ready? He is asking if you are ready.
б) Словоредът в така предадените въпроси е словоред на съобщително изречение, а не на въпрос. Пример:
It costs 64 Euro.
How much does it cost? She wants to know how much it costs.
Други примери:
Do you like jogging? He is asking if you like jogging. (not do you like)
When are we leaving? She is wondering when we are leaving. (not when are we)

4) В последния пример имаме предаден въпрос, който е бил зададен в миналото. Важат всички правила за въпроси (пример 3) и за минало време (пример 2).

Упражнения:
Reported Speech (1)
Reported Speech (2) 
Reported Speech (3)

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.